صادق خادمی

وب‌سایت مرکزی
وب‌سایت مرکزی SadeghKhademi.ir خانه صفحه اصلی چت آرشیو آثار منابع و تحقیقات ارتباط با ما فرم تماس
در حال بارگذاری ...
منوی دسته بندی
← BACK TO LIBRARY

Interpretation of the Phrase "إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ": An Inquiry into Theoretical and Practical Wisdom






Interpretation of the Phrase "إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ": An Inquiry into Theoretical and Practical Wisdom


the lectures of Nekounam, (Session 56)

Introduction: A Gateway to Knowledge and Practice in Surah Al-Fatiha

The phrase "إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ" from Surah Al-Fatiha, serving as a bridge between knowledge and action, guides humanity towards the oneness of God in worship and reliance upon Him. This phrase, emphasising the exclusivity of worship and seeking aid from God alone, embodies the foundation of both theoretical and practical wisdom. This book, adopting a scholarly and refined approach, provides an in-depth analysis of this phrase and, relying on the concepts of humility, submissiveness, reverence, and fear, elucidates their positions within the Quranic system and social conduct. The structure of this work aims to present a systematic exposition for specialised audiences, conveying all details with dignified and academic language.

Section One: Theoretical and Practical Wisdom in "إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ"

Theoretical Wisdom in "إِيَّاكَ نَعْبُدُ"

The phrase "إِيَّاكَ نَعْبُدُ" represents an aspect of theoretical wisdom that centres on the knowledge and heartfelt belief in God. Worship, in this verse understood as the exclusivity of adoration directed towards God alone, originates from profound recognition of monotheism and divine attributes.

إِيَّاكَ نَعْبُدُ

Translation: You alone we worship.

This knowledge, as a firm foundation, purifies worship from any trace of polytheism and directs humans towards sincerity in worship.

"إِيَّاكَ نَعْبُدُ" manifests theoretical wisdom that bases worship upon monotheistic knowledge.

Practical Wisdom in "إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ"

The phrase "إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ" reflects practical wisdom, which pertains to human behaviour and action within the realm of life. Seeking help (istinah) is a request for assistance from God, arising from knowledge of Him and manifesting in reliance (tawakkul) and submission.

إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

Translation: And You alone we ask for help.

This phrase invites humanity to exclusivity in seeking aid from God and introduces reliance as a practice born of knowledge.

"إِيَّاكَ نَسْتَعِينُ" illustrates practical wisdom that places reliance and seeking help upon divine knowledge.

Priority of Theoretical Wisdom over Practical Wisdom

Theoretical wisdom precedes practical wisdom because the value of any action depends on the thought and knowledge that guide it. Thought, like a guiding map, determines the course of action; without correct knowledge, the action loses its authenticity.

The precedence of theoretical wisdom over practical wisdom establishes action upon knowledge and prevents its deviation.

Quranic Evidence for the Priority of Theoretical over Practical Wisdom

The Holy Quran explicitly demonstrates this precedence in two verses:

وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ

Translation: The unseen of the heavens and the earth belongs to God, and to Him returns all affairs. So worship Him and rely upon Him.

قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا

Translation: Say, He is the Most Merciful; we have believed in Him and upon Him we have relied.

In the verse from Surah Hud, "فَاعْبُدْهُ" (worship) refers to theoretical wisdom, and "وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ" (reliance) to practical wisdom. In the verse from Surah Al-Mulk, "آمَنَّا بِهِ" (faith) signifies theoretical wisdom, and "وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا" (reliance) represents practical wisdom.

The Quranic verses, by ordering faith and worship prior to reliance, emphasize the precedence of theoretical wisdom over practical wisdom.

Section Two: The Relationship between Worship, Seeking Help, Patience, and Prayer

The Role of Patience and Prayer in Seeking Help

The Holy Quran links seeking help to patience and prayer, introducing them as means of obtaining assistance from God.

وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ

Translation: And seek help through patience and prayer; and indeed, it is difficult except for the humble.

This verse introduces patience and prayer as instruments of seeking aid, and considers humility a prerequisite for the alleviation of their burden.

Patience and prayer are instruments of seeking help, and humility is the key to easing their burden.

Humility as the Natural Outcome of Prayer

Prayer, due to its direct connection with divine grandeur, naturally engenders humility in the human heart. This attribute requires no external source and arises from the encounter with God during prayer.

Humility is a trait produced by prayer as a spiritual arena and requires no external source.

Humility as a Noun and Enduring Attribute

In the verse "وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ", the term "الْخَاشِعِينَ" is used nominally, indicating the stability and permanence of this attribute, in contrast to a verbal adjective which would imply temporality.

Humility, as a nominal attribute, creates a stable and enduring state within the humble.

Section Three: Distinction between the Concepts of Humility, Submissiveness, Reverence, and Fear

Quranic Statistics of These Concepts

In the Holy Quran, the frequency of terms related to spiritual states is as follows: Fear (124 occurrences), Reverence (40 occurrences), Humility (16 occurrences), and Submissiveness (2 occurrences). This statistical distribution reveals Quranic psychology, where fear, due to its universality among humans, is most frequent, while submissiveness, because of its blameworthy nature, is least mentioned.

The differing frequencies of fear, reverence, humility, and submissiveness disclose Quranic psychology in describing human states.

Critique of Synonymy in Quranic Concepts

Some lexicographers, such as Raghib in "Mufradat," consider submissiveness and humility synonymous. This view is erroneous, as synonymy does not exist in the Quranic language. Each word carries a distinct meaning, and the Wise Legislator has selected specific terms for each concept.

فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ

Translation: Do not speak softly (or meekly).

In this verse, submissiveness is used in a blameworthy context, differing from humility, which is a commendable attribute.

Synonymy does not exist in the Quran; submissiveness and humility have distinct meanings and should not be conflated.

Semantic Distinctions of Humility, Submissiveness, Reverence, and Fear

Humility is an attribute that spreads from the heart to the limbs, manifesting in behaviour, speech, and gaze. Submissiveness in the Quran is generally blameworthy, referring to outward softness without inner depth. Reverence is a fear intertwined with knowledge, while fear is a more general apprehension common to all humans.

Humility, submissiveness, reverence, and fear each have distinct meanings that elucidate Quranic psychology.

Section Four: Humility and Its Role in Social Behaviour

Prayer as a Spiritual Arena

Prayer, as a spiritual arena, places the individual before divine grandeur and produces humility in the heart. This attribute softens the heart and guides the person towards modesty and dignity.

Prayer is a spiritual arena that, by placing humans before divine grandeur, engenders humility within them.

Humility in Social Behaviour

Humility, which extends from the heart to the limbs, must