صادق خادمی

وب‌سایت مرکزی
وب‌سایت مرکزی SadeghKhademi.ir خانه صفحه اصلی چت آرشیو آثار منابع و تحقیقات ارتباط با ما فرم تماس
در حال بارگذاری ...
منوی دسته بندی
← BACK TO LIBRARY

Interpretation: Moses and Aaron in Divine Verses






Interpretation: Moses and Aaron in Divine Verses


of Nekounam, Session (1864)

Introduction

The interpretation of the Divine verses in the Holy Quran serves as a gateway to a deeper understanding of the essence of existence and the guidance provided by God for humanitys salvation. This writing, focusing on the verses related to the story of Prophet Moses (peace be upon him) and Pharaoh, endeavourswith a profound and scholarly perspectiveto elucidate the meanings and implicit messages within these verses for a specialised audience and researchers in the fields of theology and religious studies. The structure of this text is arranged to preserve absolute fidelity to the original content, while establishing a meaningful connection among its parts, and presenting the concepts in an exalted, academic, and systematic manner. In this context, refined metaphors and allegories have been employed to enrich the literary quality and spiritual appeal.

Section One: Prayer and Admonition in Confronting Pharaonic Oppression

The story of Prophet Moses (peace be upon him) and Aaron (peace be upon him) in the face of Pharaoh epitomises the confrontation between two opposing forces: the Divine call leading towards light and salvation, and the tyranny of Pharaoh seeking darkness and misguidance. This section analyses the verses concerning the prayers of these two prophets and their outcomes.

Divine Command to Moses and Aaron

God revealed to Moses and Aaron to prepare houses for their people in Egypt and to position these houses opposite one another, symbolising unity and solidarity against oppression. This command, like a beacon in darkness, invited the Children of Israel towards steadfastness and the establishment of prayer.

وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى وَأَخِيهِ أَنْ تَبَوَّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ

Translation: And We inspired Moses and his brother, saying: "Establish dwellings for your people in Egypt and make your dwellings facing one another, and establish the prayer and give glad tidings to the believers."

(Surah Yunus, Verse 87)

The Prayer of Moses and Aaron

Moses (peace be upon him), confronted with the adornments and wealth of Pharaoh and his nobleswhich were like a deceptive mirage leading people astray from Gods pathuttered a majestic prayer beseeching God to annihilate the possessions of the Pharaohs and harden their hearts so that they would not believe until they witness the painful punishment. Aaron (peace be upon him), however, voiced a beautiful prayer seeking the guidance of the people. These two prayers, akin to the two wings of a celestial bird, embody the dual aspects of Divine mercy and wrath.

قَالَ مُوسَى رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِكَ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

Translation: Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his nobles splendour and wealth in this worldly life, our Lord, that they may lead [people] astray from Your path. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment."

(Surah Yunus, Verse 88)

Key Point: The prayers of Moses and Aaron manifest two contrasting Divine attributes: wrath and mercy. This duality reflects Divine wisdom in guidance and retribution.
Conclusion of Section One: This section demonstrated that the prayers of Moses and Aaron were not merely a response to Pharaohs tyranny but signified Divine wisdom in postponing punishment for the sake of guiding creation. God granted Pharaoh a respite of forty years in the hope that he might repent; however, his obstinacy ultimately led to his drowning in the Nile. This lesson stands as a mirror of admonition for those who oppose the truth.

Section Two: The Drowning of Pharaoh and Admonition for Posterity

The connection of this section with the preceding one lies in the ultimate fate of Pharaohs oppression. Following the acceptance of Moses and Aarons prayers, God inflicted a painful punishment upon Pharaoh and his armies to serve as a lesson for future generations.

Pharaohs Superficial Faith

Pharaoh, at the moment of drowning, professed faith; however, this faith was not sincere but a desperate attempt to escape punishment. He declared, "I believe in that which the Children of Israel believe," yet these words, like a mask concealing the truth, lacked authenticity.

حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آَمَنْتُ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا الَّذِي آَمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ

Translation: Until, when drowning overtook him, he said, "I believe that there is no deity except the One in whom the Children of Israel believe, and I am of the Muslims."

(Surah Yunus, Verse 90)

Key Point: Pharaohs faith was a superficial utterance devoid of sincerity, expressed solely to avert punishment rather than arising from genuine belief.

Admonition for Posterity

God cast Pharaohs body ashore as a sign for those who come after him. This act decisively nullified any illusion of Pharaohs divinity.

فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آَيَةً وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ عَنْ آَيَاتِنَا لَغَافِلُونَ

Translation: So today We will save you with your body that you may be a sign for those who come after you; and indeed, many among the people are heedless of Our signs.

(Surah Yunus, Verse 92)

Conclusion of Section Two: The drowning of Pharaoh and his armies serves as a comprehensive mirror depicting the fate of oppressors. This outcome is a warning to those who refuse to submit to the truth and a testament to Divine justice, which does not leave any tyrant unaccountable.

Section Three: Pharaohs Arrogance and Its Consequences

This section, by examining the roots of Pharaohs arrogance, analyses the verses that discuss his pride and arrogance, and evaluates the consequences of such traits.

Denial of the Miracles

Despite awareness of the miraculous signs granted to Moses (peace be upon him), Pharaoh, driven by arrogance and self-exaltation, denied them. This denial acted as a dark veil, obscuring the truth from his perception.

وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ

Translation: And they denied them, while their own selves were convinced of them out of injustice and arrogance. So observe how was the end of the corrupters.

(Surah An-Naml, Verse 14)

The Role of Arrogance in Misguidance

Pharaohs arrogance was like a sturdy barrier that prevented him from accepting the truth. Even when confronted with clear signs from God such as the flood, locusts, lice, frogs, and blood, he did not submit.

فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آَيَاتٍ مُفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُجْرِمِينَ

Translation: So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people.

(Surah Al-A'raf, Verse 133)

Key Point: Arrogance functions as a chain binding the pursuit of truth, preventing humans from accepting Divine signs.
Conclusion of Section Three: Pharaohs arrogance exemplifies pride that distances a person from the truth. This trait not only led to Pharaohs destruction but also serves as a lesson for all who refuse to yield before Divine signs.

Section Four: The Children of Israel and Ingratitude Towards Blessings

After Pharaohs demise, the Children of Israel settled in a favourable position, yet ingratitude and discord, like a thorn in the foot, prevented them from fully benefiting from Divine blessings.

Divine Blessings and Ingratitude

God bestowed upon the Children of Israel pure blessings such as manna and quail, but instead of gratitude, they resorted to discord and ingratitude.

وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخْتَلَفُوا حَتَّى جَاءَهُمُ الْعِلْمُ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

Translation: And indeed We settled the Children of Israel in a true settlement and provided them with good things. They did not differ until knowledge came to them. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.

(Surah Yunus, Verse 93)

The Excuses of the Children of Israel

The Children of Israel, after their deliverance from Pharaoh, resorted to excuses and discord. This trait, known as the faults of the Children of Israel, originated in their prolonged humiliation and abasement.

Key Point: Ingratitude and excuse-making act like a dark shadow, obstructing the enjoyment of Divine blessings.
Conclusion of Section Four: The ingratitude of the Children of Israel offers a cautionary lesson to human societies that neglect Divine blessings and, instead of gratitude, engage in discord and division. This section demonstrated that knowledge without faith and purity leads nowhere on the path to truth.

Section Five: The Covenant of Moses and the Divine Vision

This section examines one of the most profound moments in the life of Moses (peace be upon him), namely the covenant and his request to behold God, representing the zenith of mysticism and the limitations of human capacity.

The Covenant and Divine Dialogue

After forty days of spiritual purification at the covenant, Moses