Excerpted from the Lectures of Nekounam Session 516
The chapter on terror in Khwaja Abdullah Ansaris Manzil al-S'irn acts as a sudden spark that surprises the travelling soul upon its confrontation with the ultimate truth. This station is a vessel of freshness and instantaneous vision which guides the seeker from the multiplicity of created things towards the unity of the One. Terror is not a transient affliction but rather a spiritual rank attained through profound ascetic exertions, whereby the seeker arrives at the immediate witnessing (mushhada) of the Divine Reality.
Terror denotes a realm of freshness and sudden surprise in which the seeker, unexpectedly, is confronted with the truth. This station is like a lightning bolt that abruptly illuminates the sky of the seekers heart, liberating them from created multiplicity and worldly distractions.
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
(Srah An-Nzit, 79:14)
"Suddenly, they find themselves upon the plain of Resurrection."
This verse alludes to the sudden bewilderment on the Day of Judgement, resonating with the instantaneous nature of terror. Terror is the fruit of ascetic discipline and mystical wayfaring, guiding the seeker towards the Unity of the Divine.
Terror manifests itself through three principal stages:
These hierarchies resemble successive steps that elevate the seeker from the intoxication of revelation through the awakening of witnessing, and ultimately to annihilation within the Divine Reality.
At the initial level of terror, the disciple encounters a spiritual state (l) that suspends ordinary knowledge. This state functions as a gentle breeze that parts the veils of intellect and learned knowledge, steering the disciple towards the Truth.
At this stage, the disciple mistakenly believes themselves to be in control of their mystical journey, yet through the state, they realise that it is anotherthe Divinethat has guided them upon this path.
Wajd represents a stage where the disciples patience is rendered ineffective. The disciple, akin to a bird released from its cage, utters a cry that awakens them from the slumber of heedlessness.
This cry dispels the sleep of negligence and propels the disciple towards mystical revelation, although they remain in a state of intoxication.
Kashf suspends the disciples resolve and ambition. At this juncture, the disciple perceives that There is no dwelling in the abode but His. This revelation is a state of intoxication suspended between sleep and wakefulness.
The disciple comprehends that their journey has not been undertaken alone but has been bestowed upon them by another.
Mukshafa (revelation) is a state lying between sleep and wakefulness, accompanied by intoxication, whereas mushhada (vision) denotes complete perception and wakefulness. In the first stage, revelation leads the disciple to the unveiling of intoxication, while in the second stage, vision is attained through the eye of Truth.
This distinction is akin to the difference between dawns ambiguity and middays clarity.
At the second stage of terror, the wayfarer encounters lat al-jam al rasmihi the domination of the Divine Oneness over the created multiplicity. This sovereignty annihilates all multiplicities (form, imagination, knowledge, intellect), bringing the wayfarer to the manifestation of the Unique Essence.
The sovereignty of the gathering upon the pattern of the wayfarer is the dominion of the Singular Presence over the form of his creation, annihilating it.
كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ
(Srah Qaa, 28:88)
"All things perish except His Face."
This verse affirms the annihilation of multiplicities within the Divine Face. The lat al-jam is like a tempest that dissolves the customary modes of creation while uniting them within the singularity.
Sabq al waqtihi denotes the manifestation of eternity within temporality. At this stage, the wayfarer perceives every contingent occurrence as eternal and is liberated from supplications and desires.
The sovereignty of precedence over its time is the witnessing of the eternal precedence, which is the abiding of the Ancient Truth and its decree.
كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
(Srah Ramn, 55:29)
"Every day He is engaged in a matter."
This verse illustrates the continual Divine activity consonant with eternity. In the eternal precedence, the wayfarer resembles a traveller who moves from the would-have-beens of contingency to the cultivated fields of eternity.
Witnessing on ones own spirit entails the direct witnessing of the Truth through the vision of the Truth itself. At this stage, the seeker perceives the Truth by the eye, ear, and hand of the Truth, yet retains a degree of spiritual persistence (baq) within his selfhood.
إِذَا أَحَبَبْتُهُ كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ
When I love him, I become his hearing whereby he hears, and his sight whereby he sees.
Hadith Qudsi
This witnessing elevates the seeker to the station of belovedness (maqm al-mabbiyya); nevertheless, the persistence of the spirit (baq al-r) at this stage denotes an ailment, which is subsequently eradicated at the third degree.
The persistence of the spirit represents the active faculty of the seeker remaining at the second degree. This remnant is like a shadow that obscures the radiance of the Divine Light.
بقية الروح المنورة بنور الحق فى مقام الخفى
The remnant of the spirit illumined by the Light of the Truth in the station of the hidden.
This spiritual malady is purged in the third degree, whereby the seeker attains the state of no dread (l dahshat).
At the third degree, the persistence of the spirit is abolished, and the dread transforms into no dread. The seeker in this station perceives his own agency as annihilated, whilst the Divine becomes the sole actor.
ولو لم تكن البقيّة، لم تكن الدهشة
If the remnant did not exist, dread would not be.
This station denotes absolute annihilation in the Oneness (fa al-muaar f al-aadiyya), releasing the seeker from all determinations.
Contrary to some mystics who consider dread (dahshat) a transient affliction or malady, it is a genuine spiritual station that guides the seeker to freshness and direct witnessing. This station is the fruit of profound spiritual exercises.
Dread is akin to a spring that gushes forth from the heart of the rocky discipline, drawing the seeker toward the Reality.
The threshold of dread, owing to its novelty and intensity, harbours the danger of rejection (rafz) or heresy (zandaqa). The seeker might lose his bearings in this station, drifting toward error or destruction.
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ
So flee to Allah.
Quran, 51:50
This verse alludes to withdrawal from creation to maintain equilibrium, a necessity within the station of dread.
In dread, the seeker must harmonise with his present state to transition from terror to serenity. This harmony is akin to moving in concert with the waves of events, preventing spiritual downfall.
The seeker must accompany his state, much like a traveller descending a slope aligns with the motion of the vehicle.
During dread, the seeker may be unable to perform conventional worship acts such as prayer, for he cannot reach prostration or bowing, his intensity preventing spiritual stability.
This condition resembles a storm that detaches the seekers vessel of worship from its mooring.
Upon the eradication of dread, the seeker attains a perfection where both the Divine and creation are seen in balance. Initially unable to see God, then seeing nothing but God, the seeker now perceives all things in their rightful places.
كُنْ فِي النَّاسِ وَلَا تَكُنْ مَعَهُمْ
Be in the world but not of it.
Imam Ali (a.s.)
This dictum signifies the equilibrium between Truth and creation, which is the consummation after dread.
Dread constitutes the gateway to direct vision and the fruition of prior exertions. This station manifests suddenly as a consequence of past spiritual labour.
فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ
We have removed from you your covering, and your sight today is sharp.
Quran, 50:22
This verse corresponds to the unveiling leading to direct witnessing, in harmony with the station of dread.
The station of dread (dahshat) in Manzil al-Sirn embodies the seekers freshness and sudden encounter with the Reality. This station manifests across three degreesdisciple (murd), seeker (slik), and lover (muibb). The disciple attains intoxicated unveiling through states, ecstasies, and discoveries; the seeker attains complete witnessing through rigorous spiritual discipline, eternal precedence, and witnessing; and the lover, through the eradication of spiritual persistence, arrives at no dread and absolute annihilation. Dread is an instantaneous and result-oriented station guiding the seeker toward direct vision of the Truth, yet it carries risks such as rejection and heresy. Harmonising with ones state and temporary withdrawal from creation are essential to transition from terror to clarity. This detailed analysis, grounded in scriptural and traditional sources, elucidates dreads pivotal role in the mystical path, demonstrating how dread ignites the seekers soul toward the ultimate Reality.
Supervised by Sdeq Khdemi